Top
a

Indonesia: fascinating, beautiful and diverse

Indonesia: fascinating, beautiful and diverse

$1811 per person

The astounding Island of Java houses the most important archaeological remains of Indonesia, the temples of Borobudur – the largest Buddhist center in the world – and the set of Prambanan temples. Its excellent restaurants, bustling streets and markets are part of the “soul of java” available to all travelers.
Visit the Komodo National Park to see the legendary dragons. Experience a a few days of relaxation on this paradisiacal island of fine white sand that extends over a mantle of turquoise waters. Sailing on the waters of Komodo in itself is an adventure. The island of Nusa Penida will bring us some exciting days of motorcycle adventure and snorkeling with giant manta rays.
Bali, the “island of the gods”, a fascinating mixture of traditions and modernity. This exotic jewel of endless chromatic diversity bathed by two oceans is possesses a prodigious history, a landscape sculpted by  volcanoes, lakes, rivers and valleys where thousands of temples stretch between green jungles and endless rice terraces. Its inhabitants show a spontaneous and genuine hospitality wrapped in smiles. 

0 Reviews
  • Departure/Return Location
    Jakarta/Bali
  • Included
    Accommodation
    Domestic Flights
    Guide
    Meals
    Transport
  • Not Included
    Insurance
    International Flights

Tour Plan

1
Day 1
[:en]Meet & greet assistance at the Jakarta International Airport. Transfer to 7FM hotel, located about 15 minutes from the airport. Check in and relax at the hotel.  [:es]Llegada a Jakarta. Recepción en el aeropuerto por nuestro representante. Traslado hacia el hotel 7FM, situado a 15 minutos del Aeropuerto Internacional de Jakarta.[:zh]Llegada a Jakarta. Recepción en el aeropuerto por nuestro representante. Traslado hacia el hotel 7FM, situado a 15 minutos del Aeropuerto Internacional de Jakarta. [:]
2
Day 2
[:en]Transfer to the airport and flight to Yogyakarta.  Visit the set of Hindu temples of Prambanan, the largest Hindu shrine in Indonesia. After sunset, transfer to the hotel.[:es]Traslado al aeropuerto y vuelo a Jogyakarta. Continuaremos nuestra visita en el conjunto de templos hindúes de Prambanan, el mayor santuario hinduista de Indonesia. Tras la puesta del sol, traslado al hotel.[:zh]Traslado al aeropuerto y vuelo a Jogyakarta. Continuaremos nuestra visita en el conjunto de templos hindúes de Prambanan, el mayor santuario hinduista de Indonesia. Tras la puesta del sol, traslado al hotel. [:]
3
Day 3
[:en]Breakfast City tour of Yogyakarta and visit the Sultan palace, the water castle, bird market and Kotagede village. Visit to Borobudur hindu temple (World Heritage), one of the largest temples in the world, built between 760 and 825 ad and abandoned in the fourteenth century during the conversion of Indonesia to Islam. Lunch at a local restaurant. Transfer to the airport and flight to Bali. Arrival and transfer to the hotel (meals included: breakfast and lunch.[:es]Desayuno Excursión en la ciudad de Yogyakarta, visitando el palacio del sultán, el castillo de agua, el mercado de los pájaros, el pueblo de Kotagede. Visitaremos los templos de Borobudur (Patrimonio de la Humanidad) construido entre el 760 al 825 d.C. y misteriosamente abandonado en el siglo XIV durante la conversión de Indonesia al Islam. Almuerzo en un restaurante local. Traslado al aeropuerto y vuelo a Bali. Llegada y traslado al hotel.[:zh]Desayuno Excursión en la ciudad de Yogyakarta, visitando el palacio del sultán, el castillo de agua, el mercado de los pájaros, el pueblo de Kotagede. Visitaremos los templos de Borobudur (Patrimonio de la Humanidad) construido entre el 760 al 825 d.C. y misteriosamente abandonado en el siglo XIV durante la conversión de Indonesia al Islam. Almuerzo en un restaurante local. Traslado al aeropuerto y vuelo a Bali. Llegada y traslado al hotel. [:]
4
Day 4
[:en]Transfer to Denpasar airport (Bali) from your hotel. Flight to Labuan Bajo (Flower Island). Arrival and transfer by road to the port to start the navigation on the traditional Indonesian wooden boat. Night aboard the boat in front of Flying Foxes Island, where every afternoon thousands of bats of almost half a meter in length leave in search of food to the nearby Flower Island. Overnight on the boat, in a private cabin perfectly equipped to sleep. Included breakfast, lunch and dinner.[:es]Traslado al aeropuerto de Denpasar (isla de Bali) desde su hotel. Vuelo a la ciudad de Labuanbajo (isla de Flores). Llegada y traslado por carretera al puerto para iniciar la navegación en barco tradicional indonesio. Noche a bordo frente a la isla de los zorros voladores donde cada tarde millares de murciélagos salen en busca de comida a la cercana isla de flores. Se pernocta en el barco en un camarote privado perfectamente equipado para dormir. Consultar por ruta especial de dragones salvajes.[:zh]Traslado al aeropuerto de Denpasar (isla de Bali) desde su hotel. Vuelo a la ciudad de Labuanbajo (isla de Flores). Llegada y traslado por carretera al puerto para iniciar la navegación en barco tradicional indonesio. Noche a bordo frente a la isla de los zorros voladores donde cada tarde millares de murciélagos salen en busca de comida a la cercana isla de flores. Se pernocta en el barco en un camarote privado perfectamente equipado para dormir. Consultar por ruta especial de dragones salvajes. [:]
5
Day 5
[:en]After breakfast sail to Rinca Island, home to the legendary Komodo dragons,  accompanied by National Park guides for a tour. In the evening the navigation continues, stopping at different points along the virgin beaches in this area for surface diving, in Makassa point or Manta Point there is an opportunity to swim with the large manta rays that live there.  [:es]Tras el desayuno nos dirigiremos a la isla de Rinca. Llegada y visita a los dragones de Komodo, el lagarto más grande del mundo. Por la tarde continuaremos nuestra navegación parando antes en alguna de las playas vírgenes para realizar buceo de superficie, en algunas de estas playas de finas arenas rosas tendremos la oportunidad de nadar junto a las grandes mantarrayas que cada día acuden a sus aguas para desparasitarse. Noche a bordo.[:zh]Tras el desayuno nos dirigiremos a la isla de Rinca. Llegada y visita a los dragones de Komodo, el lagarto más grande del mundo. Por la tarde continuaremos nuestra navegación parando antes en alguna de las playas vírgenes para realizar buceo de superficie, en algunas de estas playas de finas arenas rosas tendremos la oportunidad de nadar junto a las grandes mantarrayas que cada día acuden a sus aguas para desparasitarse. Noche a bordo. [:]
6
Day 6
[:en]Early morning, after breakfast walk around the Komodo island to visit another point where the dragons live. A visit to some of the villages located on the island next to the Komodo National Park. In the afternoon the navigation continues to the port of Laubuan Bajo stopping before (if the weather and the conditions of the sea allow it) at the island of Kanawa). Arrival to the city and transfer to the hotel.  [:es]Por la mañana temprano y tras el desayuno realizaremos una caminata en la isla de Komodo para ver otro de los puntos donde habita el dragón de Komodo. Visitaremos algunos de los pueblos de Rinca o Mesa, situados en las islas junto al Parque Nacional de Komodo, cuyos habitantes son conocidos como “los gitanos del mar” manteniendo sus tradiciones marino semi-nómades. Navegaremos entre pequeñas islas deshabitadas hasta alguna de las pequeñas y paradisíacas islas con playas de arenas blancas donde tendremos la oportunidad de relajarnos y contemplar su rico ecosistema marino. Por la tarde continuaremos nuestra navegación al puerto de Lubuanbajo parando antes si el tiempo y las condiciones del mar lo permiten en la isla de Kanawa. Llegada a la ciudad y traslado al hotel.[:zh]Por la mañana temprano y tras el desayuno realizaremos una caminata en la isla de Komodo para ver otro de los puntos donde habita el dragón de Komodo. Visitaremos algunos de los pueblos de Rinca o Mesa, situados en las islas junto al Parque Nacional de Komodo, cuyos habitantes son conocidos como “los gitanos del mar” manteniendo sus tradiciones marino semi-nómades. Navegaremos entre pequeñas islas deshabitadas hasta alguna de las pequeñas y paradisíacas islas con playas de arenas blancas donde tendremos la oportunidad de relajarnos y contemplar su rico ecosistema marino. Por la tarde continuaremos nuestra navegación al puerto de Lubuanbajo parando antes si el tiempo y las condiciones del mar lo permiten en la isla de Kanawa. Llegada a la ciudad y traslado al hotel. [:]
7
Day 7
[:en]Breakfast Transfer to airport to take the flight back to Bali, arrival and transfer to the hotel.  Rest of the day off.[:es]Desayuno y traslado al aeropuerto para tomar el vuelo de regreso a Bali, llegada y traslado al al hotel. Resto del día libre.[:zh]Desayuno y traslado al aeropuerto para tomar el vuelo de regreso a Bali, llegada y traslado al al hotel. Resto del día libre.[:]
8
Day 8
[:en]Breakfast. The first stop will be in Pura Sada, an important temple that dates back from the Majapahit dynasty in the 14th century. Later, a stop at the hot springs of Yeh Panas before continuing the trip to the Mount Batukaru Temple. The route continues through one of the most important rice producing areas of Bali, in the surroundings of Jatiluwih, a mountain village with an impressive view of the rice terraces. Lunch will be in Pacung, a village with a beautiful view of rice fields and volcanoes in the background. [:es]Desayuno. Nuestra primera parada será en Pura Sada, un importante templo que data de la dinastía Majapahit en el siglo XIV. Más tarde pararemos en las aguas termales de Yeh Panas antes de continuar el viaje al Templo del Monte Batukaru. Nuestra ruta continúa por una de las zonas productoras de arroz más importantes de Bali, en los alrededores de Jatiluwih, un pueblo de montaña con una impresionante vista de los paisajes que forman las terrazas de arroz a lo largo del camino. La comida la realizaremos en Pacung, un pueblo con una bella vista de los arrozales y con los volcanes como fondo.[:zh]Desayuno. Nuestra primera parada será en Pura Sada, un importante templo que data de la dinastía Majapahit en el siglo XIV. Más tarde pararemos en las aguas termales de Yeh Panas antes de continuar el viaje al Templo del Monte Batukaru. Nuestra ruta continúa por una de las zonas productoras de arroz más importantes de Bali, en los alrededores de Jatiluwih, un pueblo de montaña con una impresionante vista de los paisajes que forman las terrazas de arroz a lo largo del camino. La comida la realizaremos en Pacung, un pueblo con una bella vista de los arrozales y con los volcanes como fondo. [:]
9
Day 9
[:en]Breakfast in the hotel. A visit to Celuk village, where most of its inhabitants are dedicated to manufacturing silver and gold jewelry. Mas and Ubud are the next destinations whose streets bring together the majority of wood carvers and painters from Bali. The trip continues to Singapadu village made up of typical Balinese house and after a visit to the Sebaru temple, a place of purification for the Balinese. Before reaching Kintamani, located in the mountains at 1400 meters high, we will pass through a series of coffee and orange plantations. Kintamani is located next to Batur volcano, 1717 meters high (still active) and Batur lake, the lake is inside of the caldera of an active volcano a group that forms a fascinating visual spectacle.[:es]Desayuno. Visitaremos el pueblo de Celuk donde la mayoría de sus habitantes se dedican a la fabricación de elaboradas joyas de plata y oro. Mas y Ubud son nuestros próximos destinos cuyas calles aglutinan a la mayoría de talladores de madera y pintores de Bali. Continuaremos nuestro viaje hacia el pueblo de Singapadu donde podremos ver escenas de una casa típica balinesa. A continuación nos dirigiremos a Sebaru donde visitaremos el templo de la fuente sagrada, un lugar de purificación para los balineses. Antes de llegar a Kintamani, situado en las montañas a 1400 metros de altura pasaremos por una serie de plantaciones de café y naranjos. Kintamani está situado junto al volcán Batur de 1717 metros de altura (aún activo) y del lago del mismo nombre, un conjunto que forma un fascinante espectáculo visual.[:zh]Desayuno. Visitaremos el pueblo de Celuk donde la mayoría de sus habitantes se dedican a la fabricación de elaboradas joyas de plata y oro. Mas y Ubud son nuestros próximos destinos cuyas calles aglutinan a la mayoría de talladores de madera y pintores de Bali. Continuaremos nuestro viaje hacia el pueblo de Singapadu donde podremos ver escenas de una casa típica balinesa. A continuación nos dirigiremos a Sebaru donde visitaremos el templo de la fuente sagrada, un lugar de purificación para los balineses. Antes de llegar a Kintamani, situado en las montañas a 1400 metros de altura pasaremos por una serie de plantaciones de café y naranjos. Kintamani está situado junto al volcán Batur de 1717 metros de altura (aún activo) y del lago del mismo nombre, un conjunto que forma un fascinante espectáculo visual. [:]
10
Day 10
[:en]First a stop at Mengwi to see the Taman Ayun Royal temple (Century XVII) surrounded by artificial moat. After the trip continues to the area od Bedugul, a mountain village situated more than a 1000 metres above sea level. Visit the Ulun Danu Beratan temple surrounded by a lake, this sanctuary half buddhist and half hindu is dedicated to Dewi Danu, water goddess. The tour continues to a typical market where different fruits, vegetables, flowers and typical tropical spices from this part of the island are sold. After Bali’s Botanical gardens.   The route continues to the north of the island arriving at Lovina beach and transfer to the hotel[:es]Primero realizaremos una parada en Mengwi para ver el templo real de Taman Ayun (siglo XVII) rodeado por un foso artificial. Luego iremos a la zona de Bedugul, un pueblo de montaña situado a más de mil metros de altura sobre el nivel del mar. Pararemos en el templo de Ulun Danu Beratan rodeado por un lago. Este santuario mitad Hindú mitad Budista está dedicado a Dewi Danu, la Diosa de las aguas. Después, pararemos en el mercado típico, donde encontraremos las diferentes variedades de frutas, verduras, flores y especias tropicales de esta zona de la isla. A continuación iremos al Jardín Botánico de Bali. Continuaremos nuestra ruta por el norte de la isla de Bali hacia la playa de Lovina, llegada y traslado al hotel.[:zh]Primero realizaremos una parada en Mengwi para ver el templo real de Taman Ayun (siglo XVII) rodeado por un foso artificial. Luego iremos a la zona de Bedugul, un pueblo de montaña situado a más de mil metros de altura sobre el nivel del mar. Pararemos en el templo de Ulun Danu Beratan rodeado por un lago. Este santuario mitad Hindú mitad Budista está dedicado a Dewi Danu, la Diosa de las aguas. Después, pararemos en el mercado típico, donde encontraremos las diferentes variedades de frutas, verduras, flores y especias tropicales de esta zona de la isla. A continuación iremos al Jardín Botánico de Bali. Continuaremos nuestra ruta por el norte de la isla de Bali hacia la playa de Lovina, llegada y traslado al hotel. [:]
11
Day 11
[:en]Free day in Bali. Breakfast included. [:es]Día libre en Bali. Desayuno incluído.[:zh]Día libre en Bali. Desayuno incluído. [:]
12
Day 12
[:en]Transfer to Denpasar airport for flight to the next destination.[:es]Tiempo libre hasta el traslado al aeropuerto, desde donde tomaremos nuestro vuelo de regreso a casa.[:zh]Tiempo libre hasta el traslado al aeropuerto, desde donde tomaremos nuestro vuelo de regreso a casa. [:]

Tour Location

Indonesia

[:en]Useful information about the country  
  • Indonesia has a tropical climate. On most of the islands there is just a little difference between winter and summer, with average temperatures of 25 ° C to 30 ° C throughout the year. The dry season is from December to March and the rainy season from June to September.
  • The official language is Indonesian, although more than 500 languages ​​and dialects are spoken by its 246 million people.
  • The official currency is Indonesian Rupiah (IDR)
  • For visas it is advisable to consult with the Indonesian embassy in your country before going on your trip.
[:es]Información útil acerca del país
  • Indonesia tiene un clima tropical. En la mayor parte de las islas hay poca diferencia entre el invierno y el verano, con temperaturas promedio de 25°C a 30°C durante todo el año. La estación seca es de diciembre a marzo y la lluviosa de junio a septiembre.
  • El idioma oficial es el Indonesio, aunque más de 500 idiomas y dialectos son hablados por sus 246 millones de personas.
  • La moneda oficial es la Rupia Indonesia (IDR)
  • Por visas es recomendable consultar con la embajada de Indonesia en su país.
  • Antes de realizar su viaje, es recomendable ponerse en contacto con la embajada de su país en el destino ó con el ministerio de asuntos exteriores para informar de su viaje y registrar sus datos.
[:]
0.0

Overall 0

Post a Comment

[:en]Price: usd 1811
  • Flights:
          Jakarta - Yogyakarta           Yogyakarta - Bali - Labuan Bajo           Bali - Labuan Bajo  - Bali
  • Accommodation in hotels and boats mentioned in the program in a standard room if no other option is mentioned.
  • Meals mentioned in the program
  • Transfers in private vehicles except Jakarta airport which by the hotel vehicle
  • Local spanish speaking guides in Bali, Java and english speaking in Komodo (Spanish in Komodo depending on availability), during the months of July and August spanish speaking guides according to availability)
   The price does not include:
  • International flights
  • Other excursions not mentioned in the program
  • Drinks and meals not mentioned in the program
  • Entry fees to all national parks and photos or videos are paid on arrival
  • Expenses caused by delays or cancellations of flights and ships and causes of force majeure.
  • Excess weight of luggage on domestic flights. - the weight allowed on domestic flights is 10 to 20 kilos depending on the itinerary. The price per kilo ranges between 9,000 and 20,000 rupees
  • Personal Insurance
  Opcional:
  • transfer to a luxurious Javanese-style restaurant, located on an ancient restored temple on a hill near the temple complex of Prambanan offering unbeatable visits at sunset. Admission not included: 350,000 rupees to be paid at the destination, including drinks and aperitif.
  • After sunset, transfer to the hotel.
Meals included: Breakfast, Lunch. Accommodation A: The Phoenix Hotel Yogyakarta 5 * Accommodation B: Hotel Jogja Plaza 4 * Accommodation C: Ibis Style 3 *[:es]Precio: 1811 USD El precio incluye:
  • Vuelos Jakarta - Jogyakarta
  • Jogyakarta - Bali - Labuambajo
  • Bali - Labuambajo - Bali
  • Noches en los hoteles y barcos mencionados en el programa
  • Comidas mencionadas en el programa
  • Transportes en vehículos privados excepto aeropuerto de Jakarta que se realiza con el vehículo del hotel
  • Guías locales de habla española en Bali y Java e inglesa en Komodo (guía de habla española en Komodo según disponibilidad) (durante los meses de julio y agosto guías de habla española según disponibilidad)
El precio NO incluye:
  • Vuelos internacionales
  • Entradas en Parques Nacionales
  • Otras excursiones no mencionadas en el programa
  • Bebidas y comidas no mencionadas en el programa
  • Gastos ocasionados por retrasos o cancelaciones de vuelos y barcos
  • Exceso de peso del equipaje en los vuelos interiores
Los precios están sujetos a la categoría del hotel elegido, a  la cantidad de pasajeros que compartan las habitaciones y a la temporada en que elija viajar. Temporada alta: del 01 de julio al 31 de agosto y del 20 de diciembre al 05 de enero. Existe la posibilidad de agregar o quitar días del programa según sus preferencias. El avistamiento de fauna salvaje en cualquiera de los parques nacionales propuestos en este itinerario no está garantizado. Recomendamos pernoctar el último día del itinerario en Bali o Jakarta para evitar la pérdida de conexiones de los vuelos internacionales.  [:]
You don't have permission to register